会员登录密码注册 登录

投稿请发至邮箱:news@swcjw.com.cn

您当前的位置:首页 > 名家专栏 > 演出

《西游记之大圣归来》即将在海外掀起全球“西游风”

时间:2015-11-07 23:50    来源:中研网  

  据悉,《西游记之大圣归来》(简称“大圣归来”)即将在海外掀起全球“西游风”。

  MORE>>1如何投资医用包装袋行业2工业用金属桶企业进入市场策略3食品广告市场竞争格局构成4防潮上釉纸箱产品需求与市场规模5期刊杂志发展趋势及行业潜力6期刊杂志广告产业成功模式探讨7期刊行业发展战略分析8期刊出版关键机遇及挑战

  2015年11月初的美国电影市场(AFM)上,《大圣归来》登上了会刊SREEN的封面,也登上动画行业的权威杂志《动画杂志》(AnimationMagazine)的封面,同时发布的国际版艺术海报更以大气磅礴的中国风抓人眼球,成为此次美国电影市场上最受关注的动画电影。

  这个受启发与中国传统经典名著的故事在西方的电影业界也得到了热烈的追捧。负责《大圣归来》海外发行的福恩娱乐有限公司(FlameNodeEntertainment)为该片安排的市场展映也座无虚席,新奇的故事、美轮美奂的画面和精彩的动作场面,让各国发行商惊叹不已。

  国际版艺术海报气势磅礴英文版配音精良打造

  《大圣归来》国际版艺术海报由竹也文化出品,中国知名海报设计师阿海监督,人气画家早稻绘制,取材片中江流儿解封孙大圣的一幕,以瑰丽磅礴的东方手绘,赋予了美猴王破茧而出的英雄归来气魄。

  福恩娱乐总经理冯奕表示,国产片走出去需要做些特殊努力,为了让《大圣归来》更顺利的进入国际市场。除了特别打造的艺术海报,福恩娱乐还精心打造本片的英文版本,为影片请来与宫崎骏合作多年的奈德·洛特作为配音导演配制英文版对白,《功夫熊猫》配音班底为角色配音,整个英文版后期都在美国完成。奈德·洛特曾为皮克斯动画《汽车总动员》、《海底总动员》和宫崎骏动画《龙猫》、《风之谷》的英文版担任配音导演。此外,福恩娱乐又邀请著名动画编剧科瑞·爱德华(《逃离地球》、《小红帽》等)重新改写了台词让西方观众更理解影片文化背景和幽默桥段,比如片中原有一个笑点,女妖怪穿着性感抹胸裙出现,用双手托了托胸,西方人不能理解,英文版便剪掉了这个细节。

█请返回商务财经网新闻首页>>>>>

标签:《西游记之大圣归来》

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与商务财经网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

相关文章

无相关信息
栏目更新
栏目热门

商务财经网介绍|投资者关系 Investor Relations|联系我们|法律义务|意见反馈|版权声明

商务财经网Copyright©《中国工业和信息化部网站备案许可证》编号:京ICP备17060845-2